ImageImageImage
Conference Presentations

Bolden, G. and Robinson, J. (2008). Soliciting accounts with why-interrogatives in naturally occurring English conversation. Paper presented at the 2008 Annual Conference of the National Communication Association, San Diego, California. 

Bolden, G. and Robinson, J. (2008). Account solicitations in English conversation. Paper presented at the Language, Culture, and Mind III conference, Odense, Denmark. 

Bolden, G. (2007). And-prefaced questions in everyday conversation. Paper presented at the 2007 Annual Conference of the National Communication Association, Chicago, Illinois.

Bolden, G. (2007). Opening up closings in Russian. Paper presented on the panel “Finding the Universal in the Particular: A Panel Honoring Emanuel A. Schegloff on His Seventieth Birthday” at the 10th International Pragmatics Conference, Göteborg, Sweden.

Bolden, G. (2007). “So congratulations!”: The discourse marker “so” in American English conversation. Paper presented at the 2007 Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, Georgetown, Washington D.C.

Bolden, G. (2006). Repeat-prefaced responses to questions: An analysis of a Russian conversational practice. Paper presented at the 2006 Annual Conference of the National Communication Association, San Antonio, Texas.

Bolden, G. (2006). Turn-initial repeats in responses to questions: An analysis of Russian conversational practice. Paper to be presented at the Joint American Association for Applied Linguistics and Association canadienne de linguistique appliquée/Canadian Association of Applied Linguistics 2006 Conference, Montréal, Canada.

Bolden, G. (2005). Using the discourse marker “so” for launching conversational business. Paper presented at the 2005 Annual Conference of the National Communication Association, Boston, Massachusetts.

Bolden, G. (2005). “So what’s up?”: Sequence-initial “so” in American English conversation. Paper presented at the 14th World Congress of Applied Linguistics, Madison, Wisconsin.

Bolden, G. (2004). Opening after closings in Russian conversations. Paper presented at the 2004 Annual Conference of the National Communication Association, Chicago, Illinois.

Bolden, G. (2004). Topic or action? The particle -to in Russian conversation. Paper presented at the 2004 Annual Conference of the American Association for Applied Linguistic, Portland, Oregon.

Bolden, G. (2003). The use of “so” and “oh” in sequence-initial position. Paper presented at the 2003 Annual Conference of the National Communication Association, Miami, Florida.

Bolden, G. (2003). Self and the other: The use of “oh” and “so” in sequence-initial position. Paper presented at the 2003 Annual Conference on Language, Interaction, and Social Organization, Santa Barbara, California.

Bolden, G. (2002). Doing being late: The use of Russian particle -to in personal state inquiries. Paper presented at the 2002 Annual Conference on Language, Interaction, and Culture, Los Angeles, California.

Bolden, G. (2002). Defining boundaries of quoted speech in conversational Russian. Paper presented at the 2002 Annual Conference of the American Association for Applied Linguistics, Salt Lake City, Utah.

Bolden, G. (2000). Resources for Achieving Understanding: An Investigation of Collaborative Completions. Paper presented at the 2000 Annual Conference of the National Communication Association, Seattle, Washington.

Bolden, G. (2000). An interactional account of interpreters’ participation in medical consultations. Paper presented at the Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, Georgetown, Washington D.C.

Bolden, G. (1999). What do interpreters really do? Coming to terms with practices of medical interpreting. Paper presented at the 1999 Annual Conference of the International Communication Association, San Francisco.

Bolden, G. (1999). Towards understanding the activity of medical interpreting. Paper presented at the 1999 Annual Meeting of the Western States Communication Association, Vancouver, Canada.

Bolden, G. (1998). The interpreter’s voice: An analysis of interpreters’ involvement in the examination phase of interpreter-mediated medical consultations. Presented at the 1998 Annual Conference of the American Association for Applied Linguistics, Seattle.

Bolden, G. (1996). Interlingual doctor-patient communication: Understanding the role of a professional interpreter. Presented at the 1996 Annual Conference of the American Association for Applied Linguistics, Chicago.

 
Faculty/Staff Login Copyright © 2009 Rutgers, the State University of New Jersey. All Rights Reserved.